De trainer van Borussia Dortmund barstte gisteren (dinsdag) in lachen uit om zijn eigen taalgebruik tijdens een persconferentie voor de wedstrijd in de Champions League tegen Arsenal. Klopp wilde de aanwezige persvertegenwoordigers met een Duitse uitdrukking uitleggen waarom zijn team geteisterd wordt door een blessuregolf.
"Sometimes you.. one comes to the other..", stamelde de trainer. "Jullie begrijpen het niet hè? Wat jammer. Jullie zullen moeten leren. Het is een echt goede Duitse verklaring voor onze problemen. Maar ik weet niet hoe ik het in het Engels zeg."
Even later kreeg Klopp hulp van zijn persvoorlichter. "In Duitsland zeggen we: alles heeft een einde. Alleen een worst heeft er twee." Dat leverde opnieuw een lachsalvo op, waar Klopp vrolijk aan meedeed.
Laatste nieuws
Resultaten
x
BuitenlandKlopp doet een 'Van Gaaltje'
Buitenlandse managers die noodgedwongen Engels moeten praten. Het levert regelmatig hilarische uitspraken op. Niet alleen Louis van Gaal is hier debet aan, ook Jürgen Klopp kan er wat van.